전화번호 0505-555-0740
e-mail: earticle@earticle.net
평일 09:00~18:00 / 점심 12:00~13:00 토.일요일 및 공휴일은 휴무입니다.
검색
Linguistische Überlegungen zum Aufbau eines Fachwörterbuchs
Rainer Dietrich
한독문학번역연구소 번역연구 제3집 1995.10 pp.7-24
5,200원
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
문예학Literaturwissenschaft의 몇가지 기본개념 규정을 위한 연구
고위공
한독문학번역연구소 번역연구 제3집 1995.10 pp.36-49
4,600원
문학적 개념 형성의 비교 문화적 고찰 - <리얼리즘〉 개념을 중심으로
이문희
한독문학번역연구소 번역연구 제3집 1995.10 pp.39-54
4,900원
독문학 용어 번역과 용어 사전
안인경
한독문학번역연구소 번역연구 제3집 1995.10 pp.55-69
4,800원
용어 번역의 예: 시
안문영
한독문학번역연구소 번역연구 제3집 1995.10 pp.70-84
서사문학의 영역에서 쓰이는 독일어 학술용어의 번역에 관하여
安三煥
한독문학번역연구소 번역연구 제3집 1995.10 pp.85-97
4,500원
희곡문학의 영역에서 쓰이는 독일어 학술용어의 번역에 관하여
김형기
한독문학번역연구소 번역연구 제3집 1995.10 pp.98-120
6,000원
VOM ENGEN INS WEITE Zur Übersetzbarkeit des "Faust"(Versuch über Metrum, Rhythmus, Bilder)
Klaus Briegleb
한독문학번역연구소 번역연구 제3집 1995.10 pp.121-140
5,500원
Zum Stellenwert der Übersetzung im Modernisierungsprozeß der koreanischen Literatur
Byong-Ock Kim
한독문학번역연구소 번역연구 제3집 1995.10 pp.141-160
한국문학의 근대화 과정에 있어서의 번역의 위치
김병옥
한독문학번역연구소 번역연구 제3집 1995.10 pp.161-174
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
장바구니로 이동 계속해서 검색하기
2003 (9)
2001 (8)
2000 (11)
1999 (10)
1998 (9)
1997 (16)
1996 (8)
1995 (10)
1994 (8)
1993 (7)